Ako padobranci doðu... to æe biti jedino desant komandosa.
Se os pára-quedistas aterrissaram só pode ser um ataque-surpresa.
To može biti jedino objašnjenje za bijeg.
Só há uma explicação para esta fuga.
To im neæe biti jedino na što æe se žaliti.
Daqui a pouco você vai ter algo mais para reclamar.
Uèiniæu da patiš kao i tvoja majka, provodeæi život na steni usred mora sa pticama koje æe ti biti jedino društvo.
Vais sofrer, como a tua mãe sofre. Sim... Vais passar o resto da vida, num rochedo algures, com os pássaros como única companhia.
Ma koliko generalizovali stvari, gospodine Najtli, možete biti jedino sigurni u to, da muškarci ne znaju ništa o tome šta im je u srcu, bilo da im je 26, ili 86 godina..
Não é bom generalizar, mas deve saber... que os homens não entendem de amor, tenham 26 ou 86 anos.
Èoveèe, kad ovo luèe dostigne 320, ovo æe biti jedino što stoji izmeðu tebe i zagrobnog života, batice.
Cara, quando esta belezinha chega em 200, isto será a única coisa entre você e próxima vida, cara.
Znaš kako je biti jedino dete koje prica o posetama zatvoru?
Eu era a única criança que falava no dia de visitas na cadeia.
Rori æe mi možda biti jedino dete.
Rory poderá ser minha única filha.
Dok èekamo predsjednikovu izjavu, nepotvrðen izvor tvrdi da je to mogla biti jedino atomska eksplozija.
Enquanto se aguarda um pronunciamento do presidente, uma fonte sugere que só poderia ter sido uma explosão atômica.
To neæe biti jedino što te boli ako ne stignemo kod direktora na vreme.
Não vai ser a única coisa doendo se não chegarmos ao Diretor a tempo.
Ošteæenja na brodu mogu biti jedino od njihovih torpeda.
Os arranhões na aeronave só podem ser obra de torpedos 210 Krupp SU.
Pristupni kod može biti jedino dobijen od komande Zvezdane flote.
O código de acesso só pode ser obtido pelo Comando da Frota Estelar.
Uz malo sreæe, stari ormariæ æe biti jedino isto ove godine.
De qualquer maneira esse armário é a única coisa que ficou igual esse ano.
Nije lako biti jedino dete koje je ostavljeno na hladnoæi.
Não deve ser fácil ser o único a ficar lá fora no frio, não é? Você deve saber.
Kada vas dohvatim deco, prozor neæe biti jedino što je polomljeno....
Quando terminar com vocês, crianças, a janela não será a única coisa quebrada!
Ako nastaviš ovako, ovo æe možda biti jedino mesto gde mogu da te viðam.
Se continuar assim, esse pode ser o único lugar onde vou conseguir te ver.
Ili ti garantijem, da æe siromaštvo biti jedino za šta æe Sijuksi ikada znati.
Eu tenho muitos adversários, Charles... na imprensa, no Congresso...
Moje æe kraljevstvo biti jedino sigurno mjesto za tebe i tvoj narod.
Meu reino será o único refúgio seguro para você e seu povo.
Oh, mora da je stvarno dobra stvar biti jedino dete, ooh, svaki dan je tvoj.
Deve ser uma beleza ser filha única todo dia é seu dia.
Ali to ne može biti jedino.
Mas isso não pode ser tudo.
Džejkobe, veruj mi, to æe biti jedino sklonište.
Jacob, confie em mim quando eu digo... este será o único abrigo.
Mislila sam da æe ovo biti jedino mesto gde neæe oseæati da mora da laže.
Achei que aqui fosse o único local que ele não mentiria.
Ne smijemo misliti da će mu ovo biti jedino.
E não podemos arriscar - que seja um agressor casual.
Uskoro æeš biti jedino dostupno muško u New Yorku.
Você será o último solteiro de Nova York.
Bože, mora da je veoma èudno biti jedino dete u školi okruženo Federalnim Agentima.
Deus, deve ser estranho ser a única criança na escola seguida por agentes federais.
Partneri mozemo biti jedino ako se mozemo sloziti da idemo pravo za moju zemlju.
Só podemos ser parceiros se concordamos nas ações que ajudarão meu país.
Ovo æe biti jedino uzbuðenje u tvom dosadnom životu.
Isso vai ser a única emoção da sua vida entediante.
To može biti jedino u šta drugi veruju.
Talvez seja só nisso que todo mundo irá acreditar.
Nije lako biti jedino ljudsko biæe u napadaèkoj grupi... ali ja donosim druge stvari za sto.
Não é fácil ser a única humana no esquadrão de ataque... Mas tenho minhas utilidades.
Ako ne doznamo što uzrokuje reakciju, to bi moglo biti jedino što možemo.
Sem saber exatamente o que está causando a reação, é tudo que eu posso fazer.
To nikako ne može biti jedino za èim žališ.
Não pode ser seu único arrependimento.
Ti bi trebao znati, Naviknut sam na biti jedino dijete.
Você deveria saber, eu estou acostumada a ser filha única.
Deèko, ovo æe ti biti jedino zaveštanje.
É o único legado que deixará, garoto.
Pretpostavljam da to neæe biti jedino tijelo prije no što zakljuèimo sluèaj.
E eu acho que não será a última a ser encontrada até terminarmos isso.
Ja ne mogu biti jedino što te èini ljudskim biæem.
Não posso ser a única que mantém você humano.
Ali gospodaru Štucko, ovo ne može biti jedino rešenje!
Mestre Soluço, esta não pode ser a única solução!
Ta prièa je tako smešna, da može biti jedino istina.
Aquela história foi tão ridícula que deve ser verdade.
To može biti jedino dobro iz svega ovoga.
Pode ser a única boa de tudo isso.
Za plaæanje namirnica to æe nam biti jedino platežno sredstvo.
Pela lei da oferta e da procura, um cartucho cheio vale muito.
Mislio sam da æe dom biti jedino mesto gde æe biti bezbedna.
Pensei que em casa seria o lugar onde ela estaria segura.
2.091423034668s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?